Okininushi was attending his eighty brothers who all sought the love of the beautiful princess, Ya-gami-hime of Inaba. Finding a white rabbit without fur, clearly in pain, the brothers advised it to bathe in salt water, which only made it worse. Okinushi asked the rabbit for his story. The rabbit had wanted to cross from the
因幡の国気多ちゅうところに一匹の白兎が住んどったげな。ある時天敗れたぐらいの、こうけい大水が流れてな。 遊岐島まで流されて困ちょうたげなわい。よこに、わにさめと出会ったげな。
白兎わにさめをだまくらかして向こう岸にいったるわいと思うて 「おまいさまの連れととちがようけかくらべような」といってな。 向こう岸まで並べて「一匹一匹。。。」って数ながら渡っただいや。そん時に白兎がつい【渡りに舟とはこんことだいや」って言うたけ、わにさめはだまかされたってわかって、こうけ怒ってなあ。
白兎を丸裸にちちゃったたってや。丸裸の白兎が砂浜で泣いとったらなあ。大きな袋を肩に書けなった大国主命が通んなって、「きれいな水で身を洗って蒲の穂をつけたら治る」と言いなったけ。その通りにしたらどんどん元の白毛の兎になったっちゅうことだけ。白兎ははようけ喜ねなあ、お礼にきれいな八上姫んとこに大国主命を連れしたっちゅことだいや。
そのむかし、こんぱち。
In Japan there are stores that sell local sweets you can give as gifts (omiyage) all over Japan. Around here a lot of the stores sell sweets shaped like little rabbits. The above sweet is actually a cake with some sugary type filling inside. Rabbit treats are popular around here because the above story is actually about Shimane. My prefecture, although perhaps sometimes countrybumpkin, is the origin of a lot of myths- most notably the one about Yamata-no-Orochi, the eight headed dragon. If you've played or heard of the game Ookami you know what I'm talking about. There is even a road here known as the Orochi Loop which curls around like a dragon on itself. Although sometimes I complain about things like the lack of good shopping or English speakers in my area, I am proud and happy to be living in a place with such a rich history.
the top picture is a delicious rabbit cake. the next one is a picture of the packaging for the cakes- note the cute bunny and the little deity poking out of the bullrushes. this last one is a pic of the orochi loop- although you can't see the loopy part.
!!! So cool that you are in such a rich cultural place! I read "Orochi" and went "wait a minute...I've heard that somewhere!" I was never sure if Okami was really *that* culturally accurate.
ReplyDelete